সাবাডিয়ার ফেরা, না-ফেরা – Akkhor.xyz

সাবাডিয়ার ফেরা, না-ফেরা

ফোর্ট ক্লেনডেনন।অধিবাসীদের কাছে এর অপর নাম নরক। মৃত্যু ফাঁদ চারদিকে শেইয়েন, আরাফো আর অ্যাপাচিদের তাণ্ডব। ওদের চোখে ধুলো দিয়ে পালানোর উপায় নেই। ওদের নির্বাসন দিয়েছে আর্মি। যাত্রাবিরতি করতে গিয়ে দুর্গের অধিবাসীদের বেশিরভাগ একেকটা সাক্ষাৎ শয়তান। ধর্ষক, খুনি, চোর। সাজা খাটার জন্য এই সেনা-সংশোধনকেন্দ্রে দুর্গে আটকা পড়েছে এক স্যালন ড্যান্সার আর তার নাগর, এক অভিজাত স্প্যানিশ-মেক্সিকান যুবতী… আর এক পিস্তলেরো। একহারা গড়ন। পাথরে-খোদাই মুখ। কোমরে নিচু করে বাঁধা হোলস্টারে পিস্তল। বেল্টে জড়ানো চাবুক। পশ্চিমে সবাই একনামে চেনে ওকে—সাবাডিয়া।

Weight 0.140 kg
Dimensions 1.27 × 12.7 × 17.78 cm
Binding Type

Specification

Title সাবাডিয়ার ফেরা, না-ফেরা (ওয়েস্টার্ন সিরিজ)
Translator
Publisher
ISBN 9841683598
Edition 1st Published, 2019
Number of Pages 240
Country বাংলাদেশ
Language বাংলা

Translators

Raoshon Jamil – রওশন জামিল

জন্ম ১৯৫৫, ঢাকায়। পেশা হিসাবে অনুবাদ সাহিত্যের সাথে সম্পর্ক গত শতকের মধ্য-আটের দশক থেকে, সেবা প্রকাশনীতে লেখালেখির সূত্রে। পড়াশোনা ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে বাংলা সাহিত্য এবং যুক্তরাষ্ট্রের সিটি ইউনিভার্সিটি অভ নিউ ইয়র্ক-এ সাংবাদিকতা ও জেন্ডার স্টাডিজ। উল্লেখযোগ্য অনুবাদ গ্রন্থ: আলেকজান্ডার দ্যুমার কালো টিউলিপ, আর্নেস্ট হেমিংওয়ের দি ওল্ড ম্যান অ্যন্ড দ্য সী, চিনুয়া আচেবের যুদ্ধের মেয়েরা ও অন্যান্য গল্প, হারুকি মুরাকামির হাতি গায়েব ও অন্যান্য গল্প, এবং ইসমাইল কাদারের অ্যাগামেমননের কন্যা। ক্রীতদাস মা প্রকাশ্যে ধর্ষিত হয়েছিল ইংরেজ নাবিকের হাতে। তিতুবা সেই আগ্রাসনের ফল। জীবনভর সে নিজেও দাসপ্রথা, ধর্মান্ধতা আর পুরুষতান্ত্রিক আধিপত্যের শিকার হয়েছে। কিন্তু হার মানে নাই। পরাধীনতার শৃঙ্খলে আবদ্ধ মানুষের জন্য মুক্তির গান গেয়ে গেছে। তিতুবার জীবনকাহিনি তাই হয়ে ওঠে লাঞ্ছিত নারীত্বের স্বাধীনতাচেতনার উপাখ্যান।

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “সাবাডিয়ার ফেরা, না-ফেরা”

Your email address will not be published.